Boldog Új Évet!
Akemashite omedetou gozaimasu, azaz Boldog új évet!!!
Eljött ez a pillanat is! Magunk mögött hagyva 2019-et megkezdődött (vagy, ahogy japánul fogalmaznak, megnyílt) 2020, azaz a Patkány éve! Ehhez rögtön tartozik is egy cuki történet:
A kínai horoszkóp - amelyet a japánok egy az egyben átvettek a VI. században - égi övei állatok után kapták nevüket. Sorrendben: patkány, ökör, tigris, nyúl, sárkány, kígyó, ló, kecske, majom, kakas, kutya és disznó. A jegyek keletkezését az alábbi legenda meséli el:
Az égi császár egy napon meghívta az állatokat egy versenyre, és közölte, hogy az első tizenkettőről egy-egy övet nevez el. A résztvevőknek egy úton kellett végighaladniuk, majd a versenypálya végén egy folyón is át kellett jutniuk. A macska és a patkány - akik ekkor még barátok voltak - nem tudtak úszni, ezért felkéredzkedtek az ökör hátára, hogy a segítségével jussanak át a másik partra. Azonban az út során összevesztek azon, hogy melyikük a ravaszabb és végül a patkány belelökte a macskát a folyóba. A legenda ezzel magyarázza miért is utálják a vizet annyira a macskák. Amint az ökör átért volna a túlpartra, a patkány leugrott a hátáról egyenesen a célba, így ő lett a verseny győztese. Utána másodikként futott be az ökör, majd szépen sorban a többiek. Tizenkettedikként beért a disznó is, aki a lustasága miatt szorult az utolsó helyre, mivel a verseny közben még evett és szunyókált is egy kicsit. A macskának viszont annyira nehezen sikerült csak kikecmeregnie a folyóból, hogy elkésett és számára már nem jutott egy égi öv sem. Ettől kezdve - valljuk be teljesen jogosan - a patkány és a macska örök ellenséggé vált.


Ázsiában úgy tartják, hogy mindenki képviseli annak az állatnak a tulajdonságait, amelyik évében született. Ennek megfelelően a Patkány év szülöttei karizmatikusak, intelligensek és ravaszak, jó vezetők és rendkívül gyorsan alkalmazkodnak az új körülményekhez.
***
De nemcsak a horoszkóp állataihoz kapcsolódnak újévi legendák. Habár a japánok legnagyobb részt otthon töltik a szilvesztert és családi körben köszöntik az új esztendőt, Tokióban van egy sajátos ünneplési mód is, ez pedig nem más, mint az Oji Kitsune Matsuri, azaz az Oji-i Róka Fesztivál. (Oji egy városrész neve.)
Régen úgy tartották, hogy szilveszter éjjelén Kantó összes rókája (kitsune) egy nagy fa alatt gyűlt össze, ott emberi alakot öltöttek és közösen vonultak el az Oji Inari templomba. (A rókákat Inari, a rizs és termékenység istene követeinek is tekintik.) Ezt az eseményt még Utagawa Hiroshige ukiyo-e festő is megfestette 1857-ben.

A rókák egyébként gyakori szereplői a japán legendáknak, habár nem egységes a megítélésük. Gyakran jóindulatú mitikus lényekként ábrázolják őket, amelyek bő termést és gazdagságot hoznak, de sok történetben emberi alakot felvéve (gyakran szerzetesként) verik át a gyanútlan embereket, emellett kifejezetten jól lopnak is. Alakváltó képességüket másban is kamatoztatják, gyakran női alakot öltve csábítják el a férfiakat. (Ugyanakkor a kitsune feleségeket nagyon gondviselő és hűséges társként tartja számon a japán mondavilág.) Emellett régen, ha valaki rókát tartott az egyenértékű volt a boszorkánysággal, az újgazdagokról pedig azt mondták, hogy biztosan lepaktáltak a róka istenekkel, úgy szerezték a pénzt.
A templomlátogató rókák legendájának megelevenítéseként 1993 óta minden szilveszterkor a helyiek róka álarcban és sminkben, pontban éjfélkor lámpásokkal dobszó kíséretében átvonulnak a Shouzoku Inari Jinja templomból az Oji Inari szentélyhez, ahol elvégzik a hatsumode-t, azaz az év első szentélylátogatását is. (Ez kifejezetten nagy megpróbáltatás, mi egy órát sorakoztunk a fagyban, mire sorra kerültünk.)
A látogatók a hatsumode alkalmával általános jószerencséért imádkoznak az új esztendőre és nemcsak omamori talizmánt, de omikuji jóslatot is vesznek. Amennyiben véletlenül rossz dolgok szerepelnének a jóslatban, azt egy fenyőfához (mostanában inkább kijelölt fémhuzalokhoz) kell kötözni, ami megakadályozza annak beteljesülését. Ez egyébként abból a szójátékból ered, hogy a fenyőfa neve (松) japánul ugyanúgy matsu, mint a várni ige (待つ), ezért a megjósolt balszerencse inkább a fánál fog várakozni és nem követi a jóslat alanyát.
Hazatérve a templomból a sorban állástól megfáradt és átfagyott ünneplők forró szakéval frissítik fel magukat, ami ezen a napon általában még ehető aranypelyhet is tartalmaz.








Ezekkel a képekkel kívánok minden kedves olvasómnak nagyon boldog, szerencsés és sikerekben gazdag új évet!!! Shinnen omedetou gozaimasu!